"Kdo nemá
ještě orazítkovaná vejce, nechť tak učiní nebo mu propadnou."
"Moje žena
utrpěla zranění následkem švihnutí ocasu do oka."
"Vážení zemědělci, dostavte se všichni ke škole, kde se
bude vykupovat semeno, pytlíky si označte, aby nedošlo k záměně."
"Dne 17.
tohoto měsíce bude proveden soupis prasat, dostavte se všichni včas."
"V kulturním domě se staví kamna,
žádáme občany o brigádu, trouby jsou na MNV." (Městský
Národní Výbor)
"Upozorňujeme na setí jařin. Kdo je
osel, ať se přihlásí."
Předseda telefonuje zootechnikovi:
"Chcípl nám vůl, máme koupit nového nebo počkat na tebe?"
"V otázce prodeje se ženou souhlasím,
můžete si pro tu svini přijet kdykoliv."
Výzva k občanům: "Vybírá se poplatek za
plemenného býka a za kominíka."
"Žádám vás o povolení přestavby stodoly na bytovku a to
tak, že předek nechám stát a hýbat budu jenom zadkem."
"Žádám o
poukaz na térový papír. Důvod: prší mi na kozy."
(černá střešní krytina)
"Občan, který ukradl v drůbežárně
vejce, bude za ně popotahován až před MNV."
"Upozorňujeme družstevníky, že již třetí den je na návsi
fůra hnoje. Nebude-li odstraněna, vloží se do toho národní výbor."
"Exekuce nemohla být provedena. Poplatnice
má jen dvě kozy a na ty si nedá sáhnout."
"Prosím, abych byla ve své věci
uspokojena, jinak se obrátím na veřejnost."
"Závěrem
schůze bych chtěl vyzvednout soudružku Malou za mléko a soudruha Vorla za
vejce."
"Soudruzi, co je s mojí žadostí. Je
18.týho a já jsem to ještě nedostala."
"Ten úředník co zamítl moji žádost, by měl
jít spát ke mně, aby poznal, jak mám vlhkou díru."
"Nedostanu-li
povolení na tu mříž, jsem nucen přeříznout starou."
"Kdo má ještě zájem o nové brambory, ať se dostaví na
pole, kde mu bude nakopáno přímo do pytle."